Colossians 2 KJV
Freedom from Human Regulations
Colossians Chapter 2: Freedom from Human Regulations
The chapter's reference to the 'handwriting of ordinances' being nailed to the cross (v.14) evokes Roman legal practice of publicly posting a condemned person's charges (titulus), framing Christ's crucifixion as the official cancellation of humanity's cosmic debt.
1or I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
3 In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
4 And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
5 For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
6 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
7 Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
9 For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
10 And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
11 In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
12 Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
14 Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
15 And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
16 Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
18 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
19 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
20 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
21 (Touch not; taste not; handle not;
22 Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
23 Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
โ โ arrow keys to navigate chapters ยท spacebar to play/pause audio
Did You Know?
The chapter's reference to the 'handwriting of ordinances' being nailed to the cross (v.14) evokes Roman legal practice of publicly posting a condemned person's charges (titulus), framing Christ's crucifixion as the official cancellation of humanity's cosmic debt.
Paul's warning against 'philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world' (v.8) specifically engages the Colossian syncretism that fused Pythagorean elemental spirits with Jewish calendrical observance and circumcision.
The phrase 'worshipping of angels' (v.18) likely critiques an early form of Merkabah-style mysticism in which visionaries sought ecstatic ascent through angelic hierarchies, a practice attested in contemporary Jewish apocalyptic texts like 1 Enoch.
Verse 9's assertion that 'in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily' functions as a direct rebuttal to emerging Gnostic emanation schemes by locating the entire divine pleroma within the single historical body of Jesus rather than in successive aeons.
The terse ascetic slogans 'Touch not; taste not; handle not' (v.21) are presented as a deliberate parody of the very regulations the false teachers imposed, exposing their rules as human inventions powerless to restrain fleshly indulgence.
Commentary & Study Notes Jamieson-Fausset-Brown (1871) ยท Public Domain For โ He explains in what respect he "labored striving" (Col 1:29). Translate as Greek, "I wish you to know how great a conflict (the same Greek word as in Col 1:29, "agony of a coโฆ
Classic verse-by-verse commentary on Colossians 2 from Jamieson, Fausset & Brown (1871). Covers: His strivings in prayer for their steadfastness in Christ; From whom he warns them not to be led away by false wisdom.
- 1
- For โ He explains in what respect he "labored striving" (Col 1:29). Translate as Greek, "I wish you to know how great a conflict (the same Greek word as in Col 1:29, "agony of a conflict" of fervent, anxious prayer; not conflict with the false teachers, which would have been impossible for him now in prison) I have for you." them at Laodicea โ exposed to the same danger from false teachers as the Colossians (compare Col 4:16). This danger was probably the cause of his writing to Laodicea, as well as to Colosse. not seen my face in the flesh โ including those in Hierapolis (Col 4:13). Paul considered himself a "debtor" to all the Gentiles (Ro 1:14). "His face" and presence would have been a "comfort" (Col 2:2; Ac 20:38). Compare Col 1:4, 7, 8, in proof that he had not seen, but only heard of the Colossians. Hence he strives by earnest conflict with God in anxious prayer for them, to make up for the loss of his bodily presence among them. Though "absent in the flesh, I am with you in the Spirit" (Col 2:5).
- 2
- Translate, "That their hearts may be comforted." The "their," compared with "you" (Col 2:4), proves that in Col 2:1 the words, "have not seen my face in the flesh," is a general designation of those for whom Paul declares he has "conflict," including the particular species, "you (Colossians) and them at Laodicea." For it is plain, the prayer "that their hearts may be comforted," must include in it the Colossians for whom he expressly says, "I have conflict." Thus it is an abbreviated mode of expression for, "That your and their hearts may be comforted." ALFORD translates, "confirmed," or allows "comforted" in its original radical sense strengthened. But the Greek supports English Version: the sense, too, is clear: comforted with the consolation of those whom Paul had not seen, and for whom, in consequence, he strove in prayerful conflict the more fervently; inasmuch as we are more anxious in behalf of absent, than present, friends [DAVENANT]. Their hearts would be comforted by "knowing what conflict he had for" them, and how much he is interested for their welfare; and also by being released from doubts on learning from the apostle, that the doctrine which they had heard from Epaphras was true and certain. In writing to churches which he had instructed face to face, he enters into particular details concerning them, as a father directing his children. But to those among whom he had not been in person, he treats of the more general truths of salvation. being โ Translate as Greek in oldest manuscripts, "They being knit together." in love โ the bond and element of perfect knitting together; the antidote to the dividing schismatical effect of false doctrine. Love to God and to one another in Christ. unto โ the object and end of their being "knit together." all riches โ Greek, "all the riches of the full assurance (1Th 1:5; Heb 6:11; 10:22) of the (Christian) understanding." The accumulation of phrases, not only "understanding," but "the full assurance of understanding"; not only this, but "the riches of," &c., not only this, but "all the riches of," &c., implies how he desires to impress them with the momentous importance of the subject in hand. to โ Translate "unto." acknowledgment โ The Greek implies, "full and accurate knowledge." It is a distinct Greek word from "knowledge," Col 2:3. ALFORD translates, "thorough... knowledge." Acknowledgment hardly is strong enough; they did in a measure acknowledge the truth; what they wanted was the full and accurate knowledge of it (compare Notes, see on Col 1:9, 10; Php 1:9). of God, and of the Father and of Christ โ The oldest manuscripts omit "and of the Father, and of"; then translate, "Of God (namely), Christ." Two very old manuscripts and Vulgate read, "Of God the Father of Christ."
Read all 26 notes on Colossians 2 โ